「轟に雪が降りました☃」
1月24日(水)の朝,前日から降り続いた雪が校庭に積もっていて,まるで銀世界のようでした。

雪だるまが静かに児童の登校を待ちわびていました⛄
登校した児童は早速雪合戦をして楽しんでいました❆

There were a lot of snow in Todoroki.
The students enjoyed playing a snowball fight.
They looked happy.
1月24日(水)の朝,前日から降り続いた雪が校庭に積もっていて,まるで銀世界のようでした。

雪だるまが静かに児童の登校を待ちわびていました⛄
登校した児童は早速雪合戦をして楽しんでいました❆

There were a lot of snow in Todoroki.
The students enjoyed playing a snowball fight.
They looked happy.
1月18日(木)に,大谷翔平選手寄贈のグローブがやってきてから,轟では,ちょっとした野球ブームが起こっています🙂



大谷選手寄贈のグローブを使ってキャッチボールを楽しんでいます。
各学年,グローブを使う曜日を決めてみんなで仲良く使っています。
未来の大谷選手が登場するかも⁈
Now, the baseball boom has arrived in our school.
Some were playing baseball and the others were playing catch with the glove that Mr. Ohtani gave.
The students looked really happy!!
In the near future, a Major Leaguer might be born from our school.
I hope some of them will become Major Leaguers.
1月15日(月)は,全校朝会で校長先生が『夢』について話をしました。

校長先生が大学時代の部活動(硬式テニス部)の体験談をとおして,まず自分なり目標を立てて,それに向かって努力することが大切だということを話しました。

目標は立てて終わりではなく,達成するために努力をし続けることが大切なんですね。3学期の目標を達成できるように,轟っ子たちの頑張りが楽しみです。
For us, the most important thing to get our dream is to make an effort like Mr. Ohtani !!
I hope that all of you will do their best♪
1月18日(木)に,待ちに待った大谷翔平選手寄贈のグローブが本校に届きました♪


全国の小学校に6万個送られ,1校あたり3個(左利き用1個と右利き用2個)です。

寄贈グローブ提供をしていただいた理由がこう伝えられています。
「大谷翔平選手は幼少期から野球を楽しんでいた経験から,日本全国の各小学校へ3つのジュニア用野球グローブ(右利き用2個,左利き用1個)を寄贈することで,子どもたちが楽しくキャッチボールをする場面を想像しています。」
グローブを手にした子どもたちが大谷選手の思いを受け,それぞれの夢や目標を持ち,それに向かって頑張ってほしいと思います。
届いたグローブに,大谷選手からのメッセージが添えられていました。その一部を紹介します。
「この3つの野球グローブは学校への寄付となります。
それ以上に私はこのグローブが,私たちの次の世代に夢を与え,勇気づけるためのシンボルとなることを望んでいます。
それは,野球こそが、私が充実した人生を送る機会を与えてくれたスポーツだからです。
このグローブを学校でお互いに共有し,野球を楽しんでもらうために,私からのこの個人的なメッセージを学校の生徒たちに伝えていただければ幸いです。
野球しようぜ。」
大谷翔平
大谷選手,ありがとうございました♪
Mr.Ohtani , thank you very much. We were moved and excited when we saw your gloves. We will enjoy playing baseball with the gloves you gave us. This will remain in the hearts of children and teachers forever. Thank you for giving us hope and dreams. We are looking forward to Shohei Ohtani’s success with the Dodgers.
大谷選手より英語のメッセージ
I'm happy to announce that I will be donating approximately 60,000 youth gloves to every elementary school in Japan. That comes out to around 20,000 elementary schools.
I'm hoping the kids can spend their days happily with a lot of energy through baseball.
I'll be looking forward to sharing the field one day with someone that grew up using this glove!
Lastly, I would like to send my appreciation to everyone that was involved and helped this project come true.
1月16日(火)と17日(水)の両日に,5年生が鹿児島学習定着度調査を受けました。16日(火)は,国語と理科,17日(水)は,社会と算数に挑戦しました。
この鹿児島学習定着度調査は,鹿児島県内の児童生徒の学力や学習状況を把握し,指導法改善を図ることを目的として,県全体で取り組んでいます。

5年生は,最後まで諦めずに1問1問一生懸命取り組んでいました。
自分の力を発揮できたかな?
The fifth graders took a Kagoshima Learning Retention Survey. ( It's like a test.)
They did a good job.
学校だより8号をアップしました。
『轟小学校について』→「学校だより」のリンクからご覧ください。
また,「令和6年度の轟小PTA準会員」の募集を行っています。
会費は年間1,000円です。
ご協力いただける方は,学校にご連絡くださいますようお願いします。
地域の皆様のご加入をお待ちしております。
連絡先:湧水町立轟小学校
74-2718 教頭まで
We uploaded our school newsletter(No.7).
Please check the link on the left.
1月13日(土)午後1時から,PTA空きビン・空き缶回収を行いました。


各自治会から空き瓶やアルミ缶をご提供いただきました。

空き瓶の仕分けやアルミ缶の詰め込み等,保護者のご協力をいただき,たくさん回収できました。今後のPTA活動費及び子どもたちの教育活動費として活用させていただきます。
ありがとうございました。
We collected empty bottles and cans a lot.
Proceeds of them will be used for PTA activity expenses and childrens' educational activity expenses.
Thank you very much.
1月13日(土)は,児童集会がありました。
今回は,飼育栽培委員会の発表でした。
学校で飼育している「にわとりのポッポちゃん」に関するクイズでした。
各学年ごとにクイズを考えて出題





面白いクイズを考えて出題していました。
子どもたちも元気よく,解答しました。
飼育栽培委員の皆さん,ありがとうございました。

「にわとりのポッポちゃん」のことがよく分かってよかったです。
ちなみにポッポちゃんは,抱っこされるのが苦手なようです(笑)。←怒るようです。
We had a Children's Assemblies. The member of the Animal and Plant Cultivation Committee held some quizes. Everyone had a good time.
1月12日(金)に,3学期最初のふれあい体育があり,長なわに挑戦しました。
3チームに分かれて,3分間で何回跳べるかチャレンジしました。
入念に準備運動

各グループに分かれて練習




練習の後,3分間で何回跳べるかチャレンジしました。
一番多く跳んだグループは107回でした。
この次は,この記録を目標に頑張ろう‼
We tried long jump in morning activity.
It was fun.
The top group jumped 107 times with a long rope.
Everyone did a great job♪
1月9日(火)に,終業式があり3学期がスタートしました。
児童代表3学期の決意
さすが6年生。4月からの中学校生活に向けて,しっかり計画や目標を立てたことを堂々と発表しました。

校長先生の話
まず年末年始のことについて話をした後,令和6年能登半島地震による犠牲者のご冥福を祈り,全員でに黙祷をささげました。
その後,校長先生より3学期を迎えるにあたり3つの約束事について話がありました。
①けがや事故にあわない。
②体をきたえる。
③勉強をしっかりする。
校長先生の約束事をしっかり守り,充実した3学期を過ごしましょう♪
The third trimester has begun.
Let's enjoy school life.
Work hard and play hard!!
最近のコメント